Elke vorm van communicatie bepaalt mee het imago van uw onderneming. Neem dus geen risico en kies voor een professionele oplossing. Wij leggen in uw boodschap het gevoel, de precisie en de slagkracht die u nodig hebt. En we zijn pas echt tevreden als u enthousiast bent over ons werk!
We zijn gespecialiseerd in creatieve vertalingen uit het Frans en het Engels in het Nederlands. Via een uitgebreid netwerk van ervaren collega’s kunnen we u vertalingen aanreiken in elke Europese talencombinatie. We streven uiteraard naar precisie in de vorm, maar we hebben ook oog voor de ziel van uw tekst.
Een goed idee of een goed product volstaat niet, u moet het ook verkocht krijgen. En daarvoor hebben wij de juiste woorden! Een beklijvende broodtekst of een catchy kop? Een wervende brochure of een toffe slogan? U verklapt ons uw ambities, wij kruipen voor u in de pen!
Ondertiteling
U bent bij ons ook aan het juiste adres voor audiovisuele vertalingen van bedrijfsfilms, documentaires, bioscoopfilms, tv-reeksen, enzovoort. Wij leveren u ondertitelingsbestanden aan in zowat alle gangbare bestandsformaten (o.a. pac, stl, 890, txt) en investeren voortdurend in nieuwe technologieën. Ons streefdoel is kwaliteit in woord en beeld!
Proeflezen en correctie
Goede communicatie verdraagt geen fouten. Onze taalkundigen hebben oog voor het kleinste detail en verbeteren vakkundig elke taal-, spel- of stijlfout. Het resultaat zijn vlekkeloze teksten die popelen om gelezen te worden!